avangard-pressa.ru

Государство и право древнего мира 8 - История

299. Жена, сын, раб, ученик и родной брат, совершившие проступок, могут быть биты веревкой или бамбуковой палкой.

301. ...Теперь я сообщу правило при определении наказания вору.

302. Пусть царь проявляет крайнее старание в обуздании во­ров; от обуздания воров его слава возрастает и страна процветает.

310. Царю надо тщательно обуздывать беззаконных тремя мерами — заточением, заковыванием в цепи и различными ви­дами телесных повреждений.

314. Вор должен бежать к царю с распущенными волосами и объявить о той краже, [говоря]: «Это сделал я, накажи меня!»

316. Будет ли вор наказан или прощен, он освобождается от [вины] воровства, но царь, не наказав его, принимает на себя вину воровства.

322. [Для крадущего] более пятидесяти [пан] полагается отсе­чение рук; в остальных случаях надо накладывать штраф, одиннадцатикратный первоначальной стоимости похищенного.

323. При похищении родовитых людей, и особенно женщин, а также лучших драгоценных камней [преступник] заслуживает смертной казни.

325. [При похищении] коров, принадлежащих брахману, при прокалывании ноздрей бесплодной корове, при похищении [мел­ких] животных [преступник] немедленно должен быть лишен половины ноги.

332. Деяние, которое совершено в присутствии [собственни­ка] и сопровождалось насилием, — грабеж (sahasa), если [оно совершено] в его отсутствие, — кража (steya), [даже если] она после совершения и отрицается.

334. Пусть царь для предупреждения [повторения преступ­ления] отнимает у вора именно ту часть тела, которой он дей­ствует против людей.

337. Но вина шудры при краже больше в 8 раз, вайшия — в 16, кшатрия — в 32.

338. Брахмана — в шестьдесят четыре, или полностью в сто раз, или вдвое более, чем шестьдесят четыре, [соответственно] пониманию [каждым из них сущности] добра и зла.

341. Дважды рожденный путник, лишенный средств существования, берущий с чужого поля два стебля сахарного тростника или два [съедобных] корня, не должен платить штраф.

342. Привязывающий [скотину, принадлежащую другим], не находящуюся на привязи, освобождающий привязанную, уводя­щий раба, лошадь или повозку становится виновным в воровстве.

349. Убивающий, защищая самого себя, при охране жертвен­ных даров, при защите женщин и брахмана по закону не совер­шает греха.

350. Можно убивать, не колеблясь, нападающего убийцу — [даже] гуру, ребенка, престарелого или брахмана, весьма учено­го в Веде.

351. Убийство убийцы — открытое или тайное — никогда не является для убивающего грехом; в этом случае бешенство напа­дает на бешенство.

356. Кто любезничает с чужой женой [в уединенных местах], где берут воду, в лесу, в роще или при слиянии рек, должен считаться виновным в прелюбодеянии.

357. Услужливость, заигрывание, прикосновение к украше­ниям и одеждам, а также совместное сидение на ложе — все [это] считается прелюбодеянием.

358. Если кто прикасается к женщине не в [надлежащем] мес­те или разрешает ей прикасаться к себе — все [совершенное] по обоюдному согласию считается прелюбодеянием.

359. Небрахман, виновный в прелюбодеянии, заслуживает смертной казни: жены [всех] четырех варн всегда должны быть охраняемы.

364. Кто обесчестит девушку против ее воли, тот немедленно подлежит телесному наказанию: но человек, обесчестивший с ее согласия, не подлежит телесному наказанию, если он равен ей.

366. Низший, сошедшийся с высшей, заслуживает телесного наказания; сошедшемуся с равной полагается уплатить брачное вознаграждение, если отец согласен.

367. Но если какой-нибудь человек нагло обесчестит девуш­ку, два его пальца должны быть отрезаны, и он заслуживает штрафа в шестьсот [пан].

371. Если женщина, обнаглевшая вследствие знатности род­ственников и [своего] превосходства, изменяет своему мужу, пусть Царь прикажет затравить ее собаками на многолюдном месте.

372. Мужчину-преступника пусть прикажет сжечь на раска­ленном железном ложе; пусть подбрасывает под него дрова, пока не сгорит злодей.

373. На виновного, [однажды и опять] обвиненного в тече­ние года, — штраф двойной...

378. Брахман, сошедшийся с охраняемой брахманкой про­тив ее воли, должен быть оштрафован на тысячу; сошедшийся с добровольно согласившейся — на пять сотен (пан).

379. Для брахмана полагается обритие [головы вместо] смертной казни; для других же варн смертная казнь может при­меняться.

380. Никогда нельзя убивать брахмана, даже погрязшего во всяческих пороках; надо изгнать его из страны со всем его имуществом без [телесных] повреждений.

381. На земле нет поступка, более несоответствующего дхар­ме, чем убийство брахмана, поэтому царю не следует даже по­мышлять о его убийстве.

399. Царю следует конфисковать все имущество [купца], из жадности вывозящего [из страны] товары, [торговля которыми] объявлена [монополией] царя, а также запрещенные к вывозу.

408. Все, что испорчено на судне по вине перевозчиков, должно быть возвращено перевозчиками, [каждым] согласно его доле.

409. Таким образом, объявлено решение судебного дела, [от­носящегося к] путешествующим на судне, при небрежности пе­ревозчиков на воде; при [несчастье, происшедшем] по воле бо­гов, штраф не полагается.

415. Захваченный под знаменем, раб за содержание, рожден­ный в доме, купленный, подаренный, доставшийся по наслед­ству, и раб в силу наказания — таковы семь разрядов рабов.

416. Жена, сын и раб — трое считаются не имеющими соб­ственности; чьи они, того и имущество, которое они приобретают.

417. Брахман может уверенно присваивать имущество шуд­ры [раба], ибо у него нет никакой собственности, ведь он тот, имущество которого забирается хозяином.

418. Надо ревностно побуждать вайшиев и шудр исполнять присущие им дела, так как они, избегая присущих им дел, потря­сают этот мир.

Глава IX

1. [Теперь] я изложу вечные дхармы для мужа и жены, пре­бывающих на пути дхармы, — будут ли они вместе или в разлуке.

2. День и ночь женщины должны находиться в зависимости от своих мужчин, ибо [будучи] приверженными к мирским уте­хам, они должны быть удерживаемы в их желаниях.

3. Отец охраняет [ее] в детстве, муж охраняет в молодости, сыновья в старости; женщина никогда не пригодна для самосто­ятельности.

13. Пьянство, обращение с дурными людьми, оставление му­жа, бродяжничество, спанье [в неположенное время], прожива­ние в другом доме — шесть действий, порочащих женщину.

14. Они не смотрят на красоту, им нет дела до возраста. Они наслаждаются с красивым и безобразным, считая: «[Довольно того, что он] мужчина».

15. Вследствие приверженности к мужчинам, непостоянства и природного бессердечия они в этом мире изменяют мужьям, даже тщательно охраняемые.

17. Ману оставил на долю женщин ложе, сиденье, украше­ние, похоть, гнев, подлость, зловредность характера и дурное поведение.

25. Таким образом, изложена вечно чистая практика людей [в отношениях] мужа и жены. Выслушайте дхармы, относящи­еся к детям, приносящие счастье и после смерти и в этом мире.

32. Сына считают [принадлежащим] мужу. Относительно виновника [рождения] в священных текстах противоречия: не­которые объявляют [им] фактического родителя, другие — вла­дельца поля.

33. Женщина считается воплощением поля, мужчина счита­ется воплощением семени; рождение всех одаренных телом су­ществ [происходит] от соединения поля и семени.

45. Только тот [настоящий] человек, кто [имеет] жену, себя и потомство, и брахманы объявили также: «Каков муж, таковой считается жена».

46. Ни вследствие продажи, ни оставления ее [мужем] жена не освобождается от мужа...

48. Как от коров, кобылиц, верблюдиц, рабынь, буйволиц, коз и овец не производитель получает потомство, [а хозяин], так же [бывает] и с женой другого.

53. Но [что касается] того [поля], которое дано для посева по заключенному соглашению, то владелец семени и владелец поля — оба считаются в этом мире имеющими право на пользо­вание [плодами].

59. При [опасности] прекращении линии [рода] женщиной, надлежаще уполномоченной, должно быть приобретено желан­ное потомство или от деверя, или от [другого какого-либо] са-пинды [мужа].

64. Женщина-вдова не должна быть вручаема дваждырож-денными другому [мужу], так как вручающие другому могут нарушить вечную дхарму.

65. В священных текстах, касающихся брака, поручение нигде не упоминается, а в правилах, касающихся брака, не ска­зано о браке вдовы.

71. Благоразумный, выдав дочь за кого-нибудь, пусть не выдает опять, ибо тот, кто [уже] выдав, выдает опять, соверша­ет [грех, равный] лжи в отношении человека.

72. Даже взяв девушку законным образом, он может бросить ее, порицаемую, больную, обесчещенную или отданную ему [об­маном].

73. Но если кто-нибудь выдает девушку с пороком, не предупредив [о нем, то новобрачный] может отменить этот [до­говор] с тем злоумышленником, выдавшим девушку.

78. Та, которая выказывает неуважение [к мужу], преданно-, му [какой-либо дурной] страсти, к пьянице или больному, долж-: на быть удалена на три месяца [и] лишена украшений и утвари.

79. Но для ненавидящей безумного, изгоя, импотента, бесплодного и пораженного ужасной болезнью не полагается ни удаление, ни лишение имущества.

80. Приверженная к пьянству, ко [всему] дурному, противо­речащая, больная, злобная или расточительная является жена, при которой может быть всегда взята другая,

81. Если жена не рожает детей, может быть взята другая на восьмом году, если рожает детей мертвыми — на десятом, если рожает [только] девочек — на одиннадцатом, но если говорит грубо — немедленно.

85. Если дважды рожденные берут жен из своей и других [варн], то старшинство, почет и жилое помещение для них дол­жны соответствовать порядку варн.

88. Согласно правилу, дочь, даже не достигшую [совершен­нолетия], надо выдавать жениху из хорошей семьи, красивому.

98. Даже шудре, выдающему дочь [замуж], не следует полу­чать вознаграждения, ибо получающий вознаграждение совер­шает продажу дочери.

134. Но если после того, как дочь была объявлена путрикой, [у ее отца] рождается сын, тогда раздел [наследства] должен быть равным, ибо для женщины нет права первородства.

142. Усыновленный сын не может никогда брать [прежнее] родовое имя и собственность своего действительного родителя; пинда следует за родовым именем и собственностью; поминаль­ный обряд для отдающего [своего ребенка в приемные сыновья] пропадает.

145. Сын, рожденный от уполномоченной, может получить [наследство] как родной сын, ибо в соответствии с дхармой семя и плод [принадлежат] владельцу поля.

155. Сын шудрянки от брахмана, кшатрия или вайшия не получает наследства; его имущество будет то, что даст его отец.

156. Всем сыновьям дважды рожденных, которые рождены от жен одной варны, надо делить [наследство] поровну, дав старшему добавочную часть.

179. Если у шудры есть сын от рабыни или рабыни раба, он, признанный [отцом], может получить часть [наследства]; такова установленная дхарма.

182. Если между братьями, происшедшими от одного [отца], один имеет сына, Ману объявил их всех благодаря этому сыну имеющими сыновей.

185. Не братья, не родители, [а] сыновья получают собствен­ность отца; собственность (riktha) бездетного [сына] получает отец, а также братья.

189. Имущество [умершего] брахмана никогда не должно забираться царем: таково правило; но [имущество людей] дру­гих варн при отсутствии всех [наследников] царь может заби­рать.

194. Считается шесть видов собственности женщины (stridhana): данная при [брачном] огне, данная при свадебном шествии, данная в знак любви, полученная от брата матери и отца.

195. То имущество, которое дано после брака родственниками и которое дано из любви мужем, пусть принадлежит потомству, [даже] если бы та [жена] умерла при жизни мужа.

196. Считается, что имущество [женщины, вышедшей замуж] по обрядам брахма, дайва, арша, гандхарва или праджапатья, [принадлежит] только мужу, если она умирает без потомства.

197. Но какое бы имущество ни было дано ей при бракосоче­тании по обряду асура и по другим, [достойным порицания об­рядам], оно считается [принадлежащим ее] матери и отцу, если она умрет бездетной.

201. Не имеют права на долю кастраты и изгои, слепые и:глухие от рождения, безумные, слабоумные, немые и различные, калеки.

207. Если один из братьев, могущий [содержать себя] своим трудом, не желает [своей доли] имущества, он должен быть выделен, получив что-либо из своей доли на содержание.

217. Матери полагается получать наследство бездетного сына! в случае смерти матери пусть имущество получает мать отца.

220. Это вам изложены по порядку [правила] о разделе иправило действий [относительно] сыновей, рожденных от женьц. и т. д. Узнайте [теперь] дхарму об игре.

224. Царю надо применять телесные наказания к тем, кто участвует в игре или в битье об заклад или устраивает [то иле?другое], а [также] шудр, носящих отличительные знаки дважды' рожденных.

225. Игроков, бродячих актеров, жестоких людей, [а также' принадлежащих к еретическим сектам, преданных пороку, шин- карей следует немедленно изгонять из города.

229. Кшатрий, вайший и шудра, не могущие уплатить штрафаосвобождаются от долга работой, брахману полагается отдавать, [долг] постепенно.

231. Тех служащих, назначенных для разбора дел, которые, будучи распаляемы жаром богатства, вредят делам просителей, царю надо лишать собственности.

232. Составляющих ложные приказы, подкупающих егосоветников, убивающих женщин, детей и стариков, а также слу? жащих его врагам царю следует казнить.

240. Но [людям] первых варн, исполнившим покаяние кай предписано, пусть царь не ставит клеймо на лбу, но они должны быть принуждены уплатить царю высший штраф.

250. Таким образом, [наставление о] решении споров между двумя спорящими сторонами, [распределенных] в восемнадцати отделах, подробно изложено.

254. Если царь, не наказывая воров, взимает налог, его стра­на приходит в расстройство, и он лишается неба.

258. Взяточников, вымогателей, обманщиков, а также игроков, гадателей вместе с лжесвятыми и хиромантами,

259. недостойно поступающих высокопоставленных служащих, лекарей, занятых в художественных ремеслах, умных женщин, продающих себя,

260. одних открытых, а других, действующих скрытно, [как и] неариев, носящих отличительные знаки ариев, надо считать терниями в народе.

261. Обнаружив их при помощи верных тайных [людей], сле­дующих тем же занятиям, и подстрекая шпионов разного рода, надо приводить их к повиновению.

262. Обнародовав на основании фактов их преступления и совершенные каждым деяния, царю следует надлежаще нака­зать их в соответствии с сущностью преступления.

270. Пусть справедливый царь не велит казнить вора, [если у него] не [найдено] краденого; [пойманного] с краденым [и] с [воровским] инструментом пусть велит казнить не колеблясь.

271. Даже тех, которые в деревнях дают пищу ворам и дают место [для укрытия их] снаряжения, надо велеть казнить.

274. Не спешащие как только можно [быстро на помощь] при ограблении деревни, разрушении плотины, при ограбле­нии на дороге должны быть изгнаны [с разрешением взять] пожитки.

276. Царю следует, отрубив обе руки, посадить на острый кол тех воров, которые совершают кражу ночью, сделав пролом [в стене дома].

277. При первой краже надо велеть отрезать^ вора два паль­ца, при второй — руку и ногу, при третьей он заслуживает смертной казни.

278. Дающих [ворам] огонь, пищу, оружие, приют, укрывателей краденого государю следует наказывать как воров.

280. Взламывающих царский склад, арсенал или храм, крадущих слонов, лошадей или колесницы надо казнить без промедления.

285. Портящий мост [и такие эмблемы, как] флаг, шест или изображения, пусть это все исправит и уплатит пятьсот [пан].

288. Все тюрьмы надо помещать вблизи главной улицы, где [все] могут видеть страдающих и обезображенных преступников.

289. Ломающего [городскую] стену, засыпающего рвы, ломающего [городские] ворота надо немедленного изгнать.

293. За кражу земледельческих орудий, оружия, лекарственных трав царю надо определить наказание, установив время [совершения преступления] и цель.

294. Государь, советник, город, страна, казна, войско, а также союзник — эти семь элементов [составляют то, что] считается царством без изъянов.

295. [Если налицо] великое бедствие, надо знать, что из тех семи элементов царства по порядку каждое предшествующее важнее [последующих].

322. Без брахмана не преуспевает кшатрий, без кшатрия не процветает брахман; брахман и кшатрий, объединившись, процветают в этом мире и в ином.

Глава X

4. Брахманы, кшатрии и вайший — три варны дваждырож-денных, четвертая же — шудры — рожденные один раз, пятой же нет.

12. При смешении варн от шудр и вайшиек, кшатриек и брах-манок рождаются [соответственно] айогава, кшаттар и чанда-ла — самый низкий из людей.

24. Смешение варн возникает вследствие нарушения [поряд­ка] варн, вследствие браков, которые не должны были бы зак­лючаться, и отказа от исполнения дел, присущих [каждой Варне].

30. Как шудра порождает от брахманки отверженное суще­ство, так отверженный порождает от женщин четырех варн еще более отверженного.

32. Дасью от женщины айогава порождает сайрандхру, не раба, [но] живущего услужением (dasya), умелого в украшении и обслуживании [или] существующего ловлей животных.

45. Все эти племена, которые в мире [находятся] вне рожденных из уст, рук, бедер и ступней [Брахмы], говорящие на языке млеччхов и ариев, — все они считаются дасью.

51. Место жительства чандалов и швапачей [должно быть] вне селения, утварь, использованная ими, должна выбрасываться [другими], имуществом их [должны быть только] собаки и ослы.

52. Одеждами — одеяния мертвых, пища [должна им даваться] в разбитой посуде, украшения [их должны быть] из железа, и они должны постоянно кочевать.

53. Человеку, исполняющему дхарму, не следует общаться с ними; их дела [должны решаться] между ними, браки — с подобными им.

54. Их пища должна быть даваема им другими в разбитой посуде; ночью им не полагается бродить по деревням и городам.

55. Днем они, отмеченные по приказу царя знаками, могут входить [туда] для исполнения работ, и пусть уносят трупы [людей], не имеющих родственников, — таков порядок.

56. Им полагается всегда по приказу царя, согласно шастрам, умерщвлять приговоренных к казни; они могут забирать одежды казненных, ложа и украшения.

57. Человека, лишенного варны, неизвестного [или] нечистого происхождения, неария, [хотя] по внешнему виду подобного арию, можно узнать по его делам.

63. Ненанесение вреда, правдивость, неприсвоение чужого, чистота и обуздание органов — основную дхарму для четырех варн объявил Ману.

75. Обучение [Веде], изучение, жертвоприношение для себя, жертвоприношения для других, приношение даров и получение [их] — шесть занятий брахмана.

76. Но из [этих] шести занятий три занятия доставляют средства существования: жертвоприношение для других, обучение и принятие [даров] от чистых людей.

77. Три дхармы брахмана не положены для кшатрия: обучение, жертвоприношение для других и третье — принятие [даров].

78. Они не существуют также и для вайшиев — таково правило, ибо Ману, владыка тварей, не объявил эти дхармы установленными для этих двух [варн].

79. Ради средств существования для кшатрия [предписано] ношение меча и стрелы, для вайшия — торговля, [разведение] животных, земледелие, но [их] дхарма — дарение, учение, жерт­воприношение.

80. Среди свойственных им занятий наиболее достойны: для брахмана — повторение Веды, кшатрия — охрана [подданных], для вайшия — хозяйственная деятельность.

81. Но если брахман не может существовать своими, только что упомянутыми занятиями, он может жить [исполнением] Дхармы кшатрия, ибо тот непосредственно следует за ним.

82. [Если] он не может прожить даже обеими и если возникает [вопрос], как быть, [тогда], занимаясь земледелием и скотоводством, он может жить образом жизни вайшия.

83. Брахман или даже кшатрий, живущий образом жизни вайшия, пусть старательно избегает земледелия, наносящего вред и зависящего от других.

96. Кто, низший по рождению, из жадности живет занятиями высших, того царь, лишив имущества, пусть немедленно изгонит.

115. Существует семь законных способов приобретения имущества: наследование, получение, покупка, завоевание, ростовщичество, исполнение работы, а также получение [мило­стыни] от добродетельных.

116. [Имеется] десять средств существования: знание, ремесло, работа за плату, услужение, скотоводство, торговля, земледелие, довольство [малым], милостыня, ростовщичество.

117. Брахману и даже кшатрию не полагается ссужать [деньги] под проценты; но при желании он, конечно, может дать грешнику [ссуду] под небольшой процент для [исполнения] дхармы.

126. Для шудры нет преступления, в результате которого он делается изгоем, он не заслуживает посвящения, у него нет ни прав [исполнять] дхармы [дважды рожденных], ни препятствий к этому.

129. Шудра не должен накапливать богатства, даже имея возможность [сделать это], так как шудра, приобретая богатство, притесняет брахманов.

Глава XI

11. Если у жертвователя, особенно брахмана, жертвоприношение приостановлено вследствие [отсутствия] одного маловажного предмета, [то], если имеющийся царь справедлив,

12. этот предмет, [необходимый] для успеха жертвоприношения, можно забрать из хозяйства того богатого скотом вайшия, который пренебрегает исполнением жертвоприношений и не пьет сомы1.

18. Кшатрием никогда не должна забираться собственность брахмана, но, не имея средств к жизни, он может забирать собственность дасью и неисполняющего обрядов.

55. Убийство брахмана, пьянство, кража, прелюбодеяние с женой гуру и даже сообщество с такими [преступниками] объявили великими грехами.

1 Жертвенный напиток.

68. Нанесение вреда брахману [ударом], нюхание [вещей], не подлежащих нюханию, или спиртных напитков, обман и му-желожество причиняют потерю касты.

101. Взяв палицу, [которую вор должен принести с собой], царю надо ударить его один раз: вор очищается своей смертью, брахман — аскетическими подвигами.

102. Дважды рожденный, желающий аскетическими подвига­ми снять грех (mala), возникший от кражи золота, имея одежду из лыка, пусть исполняет в лесу покаяние, [полагающееся] за убийство брахмана.

127. Одна четвертая [покаяния, полагающегося] за убийство кшатрия, одна восьмая — вайшия; но должно знать, [что за убийство] добродетельного шудры — шестнадцатая.

128. Брахману, убившему неумышленно кшатрия, полагает­ся дать для своего очищения тысячу коров и одного быка.

129. Или он может в течение трех лет исполнять покаяние, [предписанное] за убийство брахмана, обуздывая чувства, нося косу, проживая вдали от деревни, имея убежище у корней дерева.

130. Брахману, убившему добродетельного вайшия, полага­ется исполнять то же покаяние в течение года или дать сотню коров и одного быка.

131. Убившему шудру полагается исполнять то же покаяние в течение шести месяцев или дать брахману десять белых коров и одного быка.

Глава XII

1. «О, безгрешный! Вся эта дхарма четырех варн тобой объяв­лена; сообщи нам [теперь], согласно истине, конечный резуль­тат деяний».

40. Одаренные благостью идут к состоянию богов, одарен­ные страстью — к состоянию людей, одаренные темнотой — всегда к состоянию животных — таков троякий вид перерожде­ний.

97. Четыре варны, три мира, четыре ашрамы, прошедшее, настоящее и будущее — все проистекает из Веды.

100. Командование войсками, царской власти, права наказа­ния, господства над всем миром заслуживает [только] знающий учение Веды.

108. Если возникнет [вопрос]: «Как быть, если [что-нибудь] не упомянуто в [сборниках наставлений в] дхарме?» — то, что ученые брахманы объявят, несомненно является дхармой.

110. Какую дхарму ни установит собрание, состоящее из де­сяти или даже по крайней мере из трех добродетельных, ту дхарму никому не полагается оспаривать.

112. Знающий Ригведу, знающий Яджурведу, а также знаю­щий Самаведу — трое, которых должно считать [достаточно уважаемым] собранием при разрешении сомнений относительно дхармы.

Глава 4. Древний Китай

Циньское уложение о наказаниях1

Публикуется по: Крашенинникова П. А. История права Востока: Курс лекций. М., 1994

А совершил кражу, стоимость украденного составляет 1000 монет. Б знал о краже, но полученная им доля не составляет и 1 монеты. Какому наказанию должен быть подвергнут Б? Тако­му же, что и А.

А и Б первоначально не были знакомы. А отправился, чтобы обокрасть В, но, прибыв на место, увидел, что туда же с той же целью прибыл Б. Договорившись, они украли имущества на 400 монет каждый, после чего разошлись, унеся с собой украденное. Если бы они договорились о краже предварительно, то каждому полагалось бы наказание, соответствующее общей сумме стоимо­сти украденного. Если же сговора не было, каждый отвечает за кражу своей доли.

Простолюдин А украл козу, на шее которой была веревка стоимостью в 1 монету. Какому наказанию должен быть подвер­гнут А? А крал козу, а веревка помимо его желания оказалась привязанной к ее шее. [Поэтому] наказание не должно превы­шать [того, которое полагается за кражу] козы.

А донес на Б о том, что тот украл быка. В действительности Б украл козу, а не быка. Какое наказание полагается А? [Он должен отвечать] за неподтвердившийся донос.

А донес на Б о том, что тот украл быка и со* злодейским умыслом ранил человека. В действительности Б не крал быка и не ранил человека. Какое наказание полагается А? Если бы он сделал это умышленно, то [должен отвечать как] за клевету;

1 Относится ко второй половине III в. до н. э.

если же злого умысла не было, [он должен отвечать] за непод-твердившийся донос.

Нанесение ранения со злодейским умыслом с помощью ду­бинки. Что называется дубинкой? [Любой] деревянный [пред­мет], с помощью которого можно нанести увечье, считается ду­бинкой.

А ранил человека со злодейским умыслом, а чиновник вынес решение о наказании его за нанесение ранения в драке. Должен ли понести наказание чиновник? Он должен получить порицание.

А донес на Б о том, что тот со злодейским умыслом ранил человека. В действительности Б со злодейским умыслом убил, а не ранил. А полагается вознаграждение, чему оно должно быть равно? Вознаграждение должно быть равно 2 лянам.

Некто донес на раба и рабыню, принадлежащих другому человеку, о том, что они украли НО монет, и задержал их. От кого он должен получить вознаграждение — от казны или от хозяина? Он должен получить вознаграждение от казны.

Должен ли чиновник, занимающий должность в управе, при­влекаться к ответственности за преступления, совершенные людьми из его пятка? Нет, не должен.

Если отец украл у сына, это не рассматривается в качестве кражи.